– Bhagavan Sri Skanda’s Divine Online Abode, Kanthar Sashti Kavasam is a famous Tamil hymn in praise of Lord Murugan. It is. 2 Jun Shri Kanda sasti kavasam is a devotional song composed in Tamil language by Devaraya Swamigal. Shri Kanda sasti kavasam is a rare and. This app incluedes songs like;* Kanda Sasti Kavasam* Kanda Guru Kavasam* Murugan Potri* Shanmuga Kavasam* Thirupugazl* Subramanya Mantra*.
|Published (Last):||3 November 2008|
|PDF File Size:||15.26 Mb|
|ePub File Size:||10.13 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Protect the two ears – O Lord of the Vel! I searched and longed for You from Tiruvavinankudi, that I might, with love, use this kavasamm which is your prasadam.
Wikisource has original kanda sashti kavasam in related to this article: Peace will prevail at home. Devils would not dare approach these devotees of the Lord.
Part of the series on Kaumaram Deities. This page was last edited on 17 Januaryat O Lord who kanda sashti kavasam in Valli, praise be to Thee! One half became a peacockwhich he took kavwsam his Vahana. Devotees usually narrate the Kanda Sashti Kavacham during this period. The Alexander Romance in India. May the ruling Soverign be pleased with me, I who sashhti thy great name! You Lord, have the ability to grant moksha liberation from kanda sashti kavasam in and who as Guru Paran gave upadesha to Lord Swami Himself.
For as long as my tonue can utter your name as long as I am alivemay your golden Vel come with the speed of lightning to protect me! I surrender to thee, Lord Zashti Valli is but Mother, thus as parents, look upon me as your child, be pleased with me and shower me with Your love and blessings!
Protect the chest – O bejewelled Vel!
Salutations are offered to the brave Lord of Saravana Poykai, who is approaching on His vahana, the peacock. Those who are unable to fast all day are permitted to eat once per day during this period.
The sufferings great and sorrow will vanish for those who pray, The riches will increase for those who remember it in their mind, All penance will surely bear fruit By this Sashti Kavacham kanda sashti kavasam in by the grace of God. Protect the knees and calves – O bright Vel! Bless me, Kanda sashti kavasam in Lord Velayuthan, with love, that I might be showered with plenty and live graciously!
Truth, knowledge, and mukti will shine. Protect me, O Lord, from the attacks of tigers, foxes, wolves, rats, and bears! Thus, He is also refered to as ‘Lord Saravanabava’.
May those who indulge in these shudder at the mention of my name kanva I am your devotee and servant and may they in humility kanda sashti kavasam in before me for you are my Lord and protector! Protect the organs of reproduction and excretion – O good and beautiful Vel!
Devotees believe that regular chanting of this song causes the predicaments of life to be resolved knda that chanting the full song 36 times a day brings wealth. The armour and meditation parts of the Kanda sashti kavasam in section employ the Venpa metre and Kural venba metre, respectively. Protect the two forearms – Kanda sashti kavasam in strong Vel!
As a warrior going to battle puts on armour to protect himself, so Kanda Sasti Kavacam helps one to be safe in day-to-day life. Protect the toes and feet – O Vel of grace! O Warlord of the Devas, praise be to Thee!
Kanda Sasti Kavacam in Tamil and English
The song employs Nilaimandila kanda sashti kavasam inone of the poetic forms in the Tamil language. The Devas of all eight directions will bless him. I surrender at thy lotus feet!
The other became a rooster and was transformed into his banner. Hallowed be He with Valli! Protect the tongue – O perfect Vel!
Kanda Shasti Kavasam
He fought Soorapadman for six days, at the end of which the Lord vanquished the asura. Amarar idar theera amaram purintha Kumaranadi nenjeh kuri.
O Lord of Thiruvavinangkudi, dweller of the lovely Vel! O Lord of the Vel, who is garlanded with vedchi kanda sashti kavasam in, praise be to Thee!
Protect the thirty-two teeth – O piercing Vel! Views Read Edit View history. O Lord of Kathirgamam, weilder of the brilliant Vel! Protect the neck – O sweet Vel!